Limba rusă, întrebare adresată de anaminzat, 9 ani în urmă

Traduceti-mi va rog in limba rusa:
Liza se indragosteste de un baiat ce vine de la invatat - Alecsei. El este un baiat frumos ce vrea sa faca armata insa tatal lui nu ii da voie. In fiecare zi ei se vad in dumbravioara. Liza ii spune lui Alecsei ca ea este fiica unui fierar si ca se numeste Aculina . pina la urma el afla ca ea este Liza, si se casatoresc

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Vic04usea
0
Перевод данного текста:

Лиза влюбляется в юношу по имени Алексей, который недавно приехал с учёбы. Он красивый юноша, который хочет служить в армии, но его отец ему не позволяет идти служить. Каждый день они встречаются в лесной роще. Лиза говорит Алексею, что она дочь кузнеца и её зовут Акулиной. Под конец, он узнаёт, что Акулина - это Лиза и вскоре они женятся.


Что я ещё бы добавила ("Барышня-крестьянка", А.С.Пушкин)

Между двумя баранами-Муромским и Берестовым разгорелась ссора. Берестов не мог одобрить английские предпочтения Муромского. У Берестова был сын-Алексей, а у Муромского была дочь-Лиза.
Алексей недавно приехал с учёбы и хотел служить в армии гусаром, но отец ему не позволил идти служить. Лиза- образованная барыня. Она скучала от проведенных в одиночестве дней и решилась познакомится с сыном Берестова интересным способом. Она явилась в рощу, где охотился Алексей, в образе крестьянки. Там они и познакомились. Лиза сказала Алексею, что она дочь кузнеца и её зовут Акулиной. Так влюбляются друг в друга. Каждый день они встречаются в лесной роще. Оба они задумывались о женитьбе, но никогда об этом и не обсуждали, так как это было невозможно. Лиза знала, что их отцы находятся в серьёзной ссоре. Но как-то раз Берестов и Муромский помирились и решили сосватать своих детей. Случай обернулся хорошим концом. Алексей случайно узнал, что Акулина - это Лиза. Радость их отцов не имела границ и вскоре они поженились.

Alte întrebări interesante