Traduceti:
Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain't the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
In the shape of an "L" on her forehead
Well the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the back streets?
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
It's a cool place and they say it gets colder
You're bundled up now, wait till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin
The water's getting warm so you might as well swim
My world's on fire, how about yours?
That's the way I like it and I never get bored
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
All that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey now, you're a rock star, get the show, on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars
Somebody once asked could I spare some change for gas?
I need to get myself away from this place
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change
Well, the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do, so much to see
So what's wrong with taking the back streets?
You'll never know if you don't go (go!)
You'll never shine if you don't glow
Hey now, you're an all-star, get your game on, go play
Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold
Pls am nevoie. Dau coroana!!!
Răspunsuri la întrebare
Cineva mi-a spus odată că lumea mă va roti
Eu nu sunt cel mai ascuțit instrument din vărsat
Se uita cam prost cu degetul și cu degetul mare
În forma unui "L" pe frunte
Anii încep să vină și ei nu se opresc
Sa alaturat regulilor si am lovit terenul
Nu are sens să nu trăiești pentru distracție
Creierul tău devine inteligent, dar capul devine prost
Atât de mult de făcut, atât de mult de văzut
Și ce e în neregulă cu a lua străzile din spate?
Nu vei ști niciodată dacă nu te duci
Nu vei străluci niciodată dacă nu străluci
Hei, acum ești un star, te joci, joci
Hei acum, ești o stea de rock, scoți spectacolul, plătește-te
Și tot ce strălucește este aur
Doar stelele de filmare rupe matrița
Este un loc răcoros și spun că devine mai rece
Ești acum însoțit, așteaptă până devii mai în vârstă
Dar oamenii de meteoriți cer să difere
Judecând după gaura din imaginea din satelit
Gheața pe care o parcurgem devine destul de subțire
Apa se încălzește, astfel încât să puteți înota cât mai bine
Lumea mea este foc, cum rămâne cu a ta?
Așa îmi place și nu mă plictisesc niciodată
Hei, acum ești un star, te joci, joci
Hei acum, ești o stea de rock, scoți spectacolul, plătește-te
Tot ce strălucește este aur
Doar stelele de filmare rupe matrița
Hei, acum ești un star, te joci, joci
Hei, acum ești o stea rock, primești emisiunea, primești plata
Și tot ce strălucește este aur
Numai stelele de filmare
Cineva a cerut odată oarecare schimbare pentru gaz?
Trebuie să mă îndepărtez de locul ăsta
Am spus ce concept
Aș putea folosi doar un mic combustibil
Și am putea folosi cu toții o mică schimbare
Ei bine, anii încep să vină și ei nu se opresc
Sa alaturat regulilor si am lovit terenul
Nu are sens să nu trăiești pentru distracție
Creierul tău devine inteligent, dar capul devine prost
Atât de mult de făcut, atât de mult de văzut
Și ce e în neregulă cu a lua străzile din spate?
Nu veți ști niciodată dacă nu mergeți (du-te!)
Nu vei străluci niciodată dacă nu străluci
Hei, acum ești un star, te joci, joci
Hei acum, ești o stea de rock, scoți spectacolul, plătește-te
Și tot ce strălucește este aur
Doar stelele de filmare rupe matrița
Și tot ce strălucește este aur
Doar stelele de filmare rupe matrița