Alte limbi străine, întrebare adresată de anonimulanonimilor43, 8 ani în urmă

traduceți textul:
Fiecare cu rolul său
Δεϊ (trebuie ca) έκαστον πράττειν το εαυτού (τοίul sau). Οι
μεν ούν ποιμένες τάς ποίμνας νομεύσουσι, και οι οικέται τους δεσ-
πότας θεραπεύσουσι και οι ιερείς θυσίας θύσουσι τοις θεούς και οι
θηρευται διώξουσιν θηρία εν τοίς πεδίοις και εν ταϊς ύλαις και εις
φυγήν αυτά τρέψουσι (si le vor pune pe fuga) και οι διδάσκαλοι
τους παίδας την δικαιοσύνης και την σωφροσύνην διδάξουσι και οι
στρατιώται εν ταις μάχαις κινδυνεύσουσι μόνοι και αργοί και άχρηστοι
εν τη έφθυμία διατρέψουσι.
Οι νόμοι τους αργούς και άχρηστους κολάσουσι,​
dau coroană

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de ana51053ana510537
4

Explicație:

acest text este in limba greaca

Anexe:

elenapaduraru: ms
ana51053ana510537: cup
Alte întrebări interesante