Franceza, întrebare adresată de Utilizator anonim, 9 ani în urmă

Traduceți va rog frumos
C'est un Concorde. Qu'il est beau ? Etichete que la maquette est bien faite? ELLE est a toi ? ... Non , elle est a min cousin Louis.... Îl est aviateur. Il vole depus quelques annees.Il est pilote second sur un Concorde.... Îl va bientot devenit premier pilote..... Eter aviateur, quel beau metier. On vole dans les nuages.. On se bat avec la temperaturi. On se moque du vent . On monte, on monte dans la ciel, et puis on redescend.... Leger comme un oiseau.... Yves Lebreton:Moi, je prefere la mer et le metier de marin...... La mer est plus vivante , plus mysterieuse... ELLE cache des tresors de vie.... Je vei devenit marin.... et explorateur comme Cousteau.... Aviateur... marin...oui, bien sur....Mais moi, je prefere construire: des ponts , des immeubles, des monuments...... utiliser le verre et l'acier, le fer et bois... Ou eter sculpteur.... creier des oeuvres de Pierre et de bois.... Moi, je veux etre medecin, comme ma mere ..... soigner les malades... Et les guerir aussi, par hassard? ..... Les guerir, si possible, vilain moqer... Chercher dans un laboratoire un remede pour querir le cancer , ou le SIDA...ou encorde faire des operations a vorbit ouvert.... etre chirurgien...... Moi, je veux etre avocat.... Un avocat celebre.... Malheur aux mechants, assassins et voleurs!......Mes amis! Malgre nos metiers si differents, et notre serpation future, jurons de ne mamaia noua oublier et de nous aider toujours les uns les autres: Un pour six, six pour un! Six pour un , un pour six! Et vice Grand-Place!

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Tarazanoglu
3

Michel : Este un Concord. Ce frumos e. Si ce bine realizata este macheta. Este a ta ?
Antoine : Nu, este a varului meu Louis... Este aviator. Zboara de cativa ani. Este a doilea pilot pe un Concord... In curand el va deveni primul pilot.
Paul : A fi aviator, ce meserie frumoasa. Sa zbori printre nori. Sa te bati cu furtunile. Sa iti bati joc de vand. Sa urci, sa urci in cer, si pe urma sa cobori... usor ca o pasare.
Yves Lebreton (care se apropie, insotit de Francine si de Jacques) : Eu prefer marea si meseia de marinar ... Marea este mai vie, mai misteroasa... Ea ascunde comori vii ... Vreau sa ma fac marinar... si explorator precum Cousteau.
Michel : Aviator... marinar... da, bine inteles... Dar eu prefer sa construiesc : poduri, imobile, monumente... sa folosesc sticla, otelul, fierul si lemnul... Sau sa fie sculptor... sa creez opere de piatra sau de lemn...
Francine : Eu vreau sa fiu medic, ca mama... sa ingrijesc bolnavii...
Paul (batjocoritor) : Si sa ii si vindeci, asa, din intamplare ?
Francine : Sa ii vindec, daca e posibil, zeflemitor rautacios... Sa caut intr-un laborator remediul pentru vindecarea cancerului, sau pentru SIDA... sau chiar sa fac operatii pe cord deschis... sa fiu chirurg...
Jacques : Eu vreau sa ma fac avocat... Un avocat celebru ... Vai si amar de cei rai (raufacatori), de criminali si de hoti !
Michel : Prieteni ! In ciuda meseriilor noastre atat de diferite, si de asemenea in ciuda viitoare noatre despartiri, (haideti) sa juram ca niciodata nu vom uita sa ne ajutam unii pe altii. Unul pentru toti 6, si toti 6 pentru unul !
Ceilalti : toti 6 pentru unu si unu pentru toti 6 ! Traiasca (clubul) Grand-Place !




Alte întrebări interesante