Franceza, întrebare adresată de 0763528199wgwbhabb, 9 ani în urmă

Va rog acest text de tradus fara google translate
Bun venit în notițe!
Je ne sais pas raconter la France . Je vis en France, mes amis sont francais. Pourquoi cet entetement a raconter mon pays dans une langue qui n'est pas la mienne? Et j'ai abouti a ce.... a ce resultat: vivant dans mon pays, j'aurais fait des enfants, j'aurais fait la cuisine, j'aurais vecu. L'idee de raconter mon pays est venue avec l'exil. Vivant en France et mon pays meurtri, mon pays bombarde, mon pays dechire, dechiquete, je devais le raconter pour.... c'etait ma maniere a moi de le faire vivre.
Quand les bombes pleuvaient sur Beyrouth, je me protegeais derriere la page blanche. C'etait comme si j'etais derriere un mur qui me protegeait des bombardements. La page blanche etait mon...., une armure, quelque part. Et puis je le racontais parce qu'il y avait, on parlait de 500 morts par jour, de 300 morts par jour [...] donc, c'etait ma maniere de ressusciter tous ces gens [....]. Alors j'ai restitue au pays reel fait d'arbres, de sources, de terre, un pays de papier [...].
J'ai ecrit les deux langues a la fois parce que la langue francaise ne me suffisait pas quand j'ecrivais mes brouillons..... j'arrivais comme ca avec la plume suspendue en l'air, le mot francais ne suffisait pas a mon coeur.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de tyna90sweetp2crjg
0
Nu stiu sa povestesc despre Franta. Traiesc in Franta, prietenii mei sunt francezi. De ce aceasta incapatanare sa povestesc despre Franta intr-o limba care nu este a mea? Si am ajuns la acest rezultat : traind in tara mea, as fi facut copii, as fi gatit, as fi trait. Ideea de a povesti despre tara mea a venit odata cu exilul.Traind in Franta si tara mea zdrobita, tara mea bombardata, tara mea desirata, tara mea crestata, ar trebui sa ii spun povestea pentru ...este modul meu de a o face sa traiasca. Cand bombele plonjau spre Beirut, eu ma protejam in spatele unei pagini albe. Era ca si cum ma aflam in spatele unui zid care ma proteja de bombardamente. Pagina alba era ... armura mea, intr-un fel. Si apoi, povesteam despre ea pentru ca erau, se vorbeste de 500 morti pe zi, 300 morti pe zi. [...] Era deci modul meu de a ii invia pe acei oameni. Astfel m-am intors la tara reala alcatuita din arbori, izvoare, pamant, o tara de hartie [...]
Am scris in ambele limbi in acelasi timp pentru ca limba franceza nu imi era suficienta cand imi scriam ciornele ... am ajuns astfel cu stiloul suspendat in aer, cuvantul francez nu ii era suficient inimii mele.

0763528199wgwbhabb: Se poate sa ma ajuti sa traduc si altceva?
Alte întrebări interesante