Va rog,daca puteți sa îmi traduceti si mie corect aceste fraze in franceza:
1.Îmi pare rău ca nu o vei cunoaste pe sora mea.
2.Ar trebui ca adolescenții sa ii asculte pe copii.
3.Nu e rău sa vorbim engleza,dar e mai bine sa învățam si germana.
4.Credeți ca vecinii vor fi mulțumiți?
5.E îndoielnic ca se simte atât de rău.
6.Mi-e teama ca faci prea multe greșeli.
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
2
1.Îmi pare rău ca nu o vei cunoaste pe sora mea.
je suis désolé que vous n'aurez pas à connaître ma soeur.
2.Ar trebui ca adolescenții sa ii asculte pe copii.
Les adolescents devraient écouter les enfants.
3.Nu e rău sa vorbim engleza,dar e mai bine sa învățam si germana.
il n'est pas mauvais de parler anglais, mais il est préférable apprendre et en allemand.
4.Credeți ca vecinii vor fi mulțumiți?
Pensez-vous que vos voisins seront satisfaits ?
5.E îndoielnic ca se simte atât de rău.
il est douteux qu'elle se sentait si mauvais.
6.Mi-e teama ca faci prea multe greșeli.
J'ai peur que faire trop d'erreurs.
je suis désolé que vous n'aurez pas à connaître ma soeur.
2.Ar trebui ca adolescenții sa ii asculte pe copii.
Les adolescents devraient écouter les enfants.
3.Nu e rău sa vorbim engleza,dar e mai bine sa învățam si germana.
il n'est pas mauvais de parler anglais, mais il est préférable apprendre et en allemand.
4.Credeți ca vecinii vor fi mulțumiți?
Pensez-vous que vos voisins seront satisfaits ?
5.E îndoielnic ca se simte atât de rău.
il est douteux qu'elle se sentait si mauvais.
6.Mi-e teama ca faci prea multe greșeli.
J'ai peur que faire trop d'erreurs.
leumitica:
Sper ca te-am ajutat !!!
Alte întrebări interesante
Matematică,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Limba română,
10 ani în urmă
Matematică,
10 ani în urmă
Biologie,
10 ani în urmă
Limba română,
10 ani în urmă
Limba română,
10 ani în urmă