Vă rog să îmi traduceți și mie acest text ,cine se descurca la franceza : Momentan am o mulțime de vise in legătură cu viitorul meu. Nimeni nu știe ce se poate întâmpla în viitorul apropiat. Așadar , trebuie să înveți pentru a avea o meserie asigurată. În viață, suntem ceea ce alegem să fim! Nu suntem ceea ce își doresc părinții noștri ,dar nu e valabil în toate cazurile. Cu fiecare zi mă îndrept cu pași mai repezi spre viitor. Eu mi-aș dori să devin în viitor jurnalist sau avocat. Momentan sunt indecisă între acestea două. Jurnalist pentru că îmi place să fiu la curent cu tot ce se întâmplă în jurul meu,iar avocat deoarece mi-ar place să rezolv diferite probleme cu care se confruntă oamenii. Deși ambele meserii necesită multă atenție și multe studii ,eu nu îmi voi pierde această dorință și voi lupta pentru a-mi îndeplini visul.
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
1
Actuellement, j’ai beaucoup de rêves en ce qui concerne mon avenir. Personne ne sait ce qui arrivera dans un avenir proche. Par conséquent, vous devez apprendre à prendre un métier. Dans la vie, nous sommes ce que nous choisissons d’être ! Nous ne sommes pas ce qu’ils veulent nos parents, mais il n’est pas vrai dans tous les cas. Chaque jour, que je me dirige à pas à l’avenir plus précipité. Je voudrais devenir dans le futur journaliste ou un avocat. Il y a actuellement deux entre ces velléitaires. Un journaliste parce que j’aime à me garder à jour avec tout ce qui passe autour de moi et l’avocat parce que j’aimerais résoudre les divers problèmes rencontrés par le peuple. Bien que deux de ces métiers nécessitent beaucoup d’attention et de nombreuses études, je n’ai pas je perds ce désir, et je vais me battre pour accomplir mon rêve.
ramonaelisa24:
Mulțumesc frumos!
Alte întrebări interesante
Limba română,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă