Germana, întrebare adresată de davidmorosan56, 8 ani în urmă

VA ROG TRADUCETI DIALOGUL IMI TREBUIE PENTRU MAINE​

Anexe:

albatran: salut ...f tari subnteti, copii!!unulzice "intra pe google"al doilea zice "intra pe google"primul zivce "m-ai copiat? fffftare copiere la PATRAT!!!
albatran: deocamdat google translate are erori...e util in tturism sau invatare ( 'ti learn) nu in invat [pe altii "to teach")
albatran: prioblema e ca voi, nu doar ca nu invatati desi acele lectiis unt platite din impozitele parintilor vostri...ci si la copiat copiati unii de la altii pana si ideea de a copia(G Translate e o copiere AUTOMATA) ...chiar nu inteleg cemai cautati pe aici, altceva decat a copia....cu copnsecintele asupra dezvoltarii creierelor voastre,...de aceea europenii zic ca in Ro e cel maimare procent de pardon, "anal.fabeti functionali" adica persoane ce stiu sa citeasca un text dar NU* il pot reproduce
albatran: ideea de baz\ nu este sa faceti mult/tot ci sa faceti mult /putin, bine/ mai putin bine, cu PUTERILE voastre
albatran: 'g.translate" nu e un robot fara stapan..acolo sunt echipe dev lingvisti care stiu germana/romana/ engleza..etc si carev traduc ei ...cand vei folosi g.t. vei gandi cu capul LOR, nu cu al tau..."tu" impersonal

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de icloudpenciuvanessa
2

Sper ca am tradus ok,nu prea sunt AS la Germana

Anexe:

albatran: sal, eu nu stiou m,ai de loc, dar apreiez MUNCA
albatran: gliech nu e bucuros??ca in engleza, glad??
albatran: cu g,transdlate, am gasit"la fel" deci vezi depindede context iar G T nu e de incredere
icloudpenciuvanessa: eu nu știam asa cu gliech bucuros
icloudpenciuvanessa: salut*
Alte întrebări interesante