Franceza, întrebare adresată de acasandregeorgiana, 8 ani în urmă

vreau și eu va rog o scrisoare în franceza către un prieten 10 rânduri ​

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de cozmateodora006
0
Cher cousine, Maria,

Depuis une semaine je veux t'ecrire, mais n'ai pas le temps. Nous avons recu ta lettre et nous attendons avec impatience de venir chez vous
Nous voulons venir au debutr du mois de decembre, si c'est possible.
Mes parents veulent aller en auto, mais je prefere l'avion.
J'attends tes nouvelles et je t'embrasse avec beaucoup d'affection,

Bisous,
De mai mult de o saptamana eu vreau sa iti scriu dar nu am avut timp. Noi am primit scrisoarea ta si asteptam cu nerabdare sa venim la voi. Noi dorim sa venim la inceputul lunii decembrie, daca este posibil. Parintii mei doresc sa venim cu masina dar eu prefer avionul. Astept noutati de la tine si te imbratisez cu multa dragoste,

ti am pus și traducerea

cozmateodora006: Chère (le nom),
J'espère que tu vas bien. Ici, il pleut très fort et le temps va changer en chute de neige bientôt.
À cause de mauvaises conditions météorologiques, le vol a été annulé. Je regrette que ne peux plus arriver. Quand le temps se redressera, j'achèterai un autre billet d'avion et...pour me faire pardonner par toi, je t'ai acheté un cadeau.
Ah, tu me manques! Je ferais n'importe quoi pour toi.
Bisous, (ton nom)
cozmateodora006: aceasta e mai potrivită
acasandregeorgiana: Mulțumesc muult!
cozmateodora006: ♥️.
Alte întrebări interesante