Latina, întrebare adresată de catalina141, 9 ani în urmă

Vreau traducerea textului următor:
Cicada et formica
Tota aestate cicada assidue cantat. Silva circum laeta resonat nam cicadae cantus suavis est.
Impigra formica sapit et granum vectat dum cicadum libenter auscultat.
 - Eheu cicada, quam perita es! dicit formica, sed tamen amicitiam cum cicada numquam facit. Hieme formica quieta granum rodit et miserae cicadae semper auxilium negat.
 - Eheu formica nigra, quam ingrata et avara es!

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de maximiliantraznitul
51
                         Cicada și furnica
 Greierele vara cântă în mod constant. Pădurea din jur  fericita cu sunete afară pentru greieri cântând dulce . Gusta furnica neobosita si haine de cereale , în timp ce greierii ascultă de bună voie . - Din păcate ,un greier , care era expert în artă ! spune furnica , dar nu are, totuși , a fost prietenul lăcustei . Ele liniștite corodează de cereale de iarnă și greierilor mizere neagă întotdeauna asistență . - Din păcate , o furnică negra , a câștigat cu lăcomie de cât de nerecunoscător !

Alte întrebări interesante