Engleza, întrebare adresată de Utilizator anonim, 8 ani în urmă

Am nevoie de traducere în engleza pentru un a news report.
Un accident de circulație a avut loc sâmbătă, 22 februarie, în jurul orei 2:00 , în comuna Marca.
Un adolescent de 20 de ani din comuna Ip în timp ce conducea autoturismul, cauza neadaptari vitezei de deplasare la condițiile de drum, carosabilul fiind umed , a pierdut controlul direcției de deplasare a intrat sub un pod.
În urma impactului a rezultat rănirea ușoară a șoferului , decesul unui copil în vârstă de 4 ani și rănirea gravă a unui adolescente de 19 ani, din comuna Marca .
Ea a fost transportată de urgentă la Unitatea de Primiri Urgențe din cadrul spitalului Județean Zalău, după care a fost trimisă la Spitalul de Urgențe din Oradea.
Tânără se afla în stare de inconștiență, îi era rupt piciorul și avea lovitură la cap.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de vexy
2

A traffic accident occurred on Saturday, February 22, around 2:00 a.m. in Marca commune.

A 20-year-old teenager from Ip while driving the car, because of the mismatched speed of travel to road conditions, and because of the road way being wet , lost control of the direction of travel went under a bridge.

The impact resulted in the driver's slight injury, the death of a 4-year-old child and the serious injury of a 19-year-old girl from Marca commune.

She was rushed to the Emergency Reception Unit of the Zalău County Hospital, after which she was sent to the Emergency Hospital in Oradea.

The young woman was unconscious, her leg was broken and she had a blow to the head.


Utilizator anonim: Mulțumesc mult!
vexy: Cu drag !
Alte întrebări interesante