Franceza, întrebare adresată de Unicornb, 9 ani în urmă

Am nevoie de un dialog în franceză, între doi prieteni, care să fie destul de lung + traducerea sa în română !!!

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Maryh24052004
5
-Salut Sophie ! Pourrais-tu m'aider au devoir de francais ?
-Avec plaisir ! Que est-ce que tu ne sais pas faire?
-Je n'ai pas compris la lecon avec le futur simple.
-Le futur simple est formé de:l'infinitif du verbe a conjuguer (au premiere et au deuxieme groupe) et les terminaisons -ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont.
-Merci beaucoup pour ton aide! J'en avais tellement besoin :)

Traducere:
-Buna Sophie ! Ai putea sa ma ajuti la tema la franceza ?
-Cu placere ! Ce nu stii sa faci?
-Nu am inteles lectia cu viitorul simplu.
-Viitorul simplu este format din:infinitivul verbului de conjugat(la prima si a doua grupa) si terminatiile ai ,as,a,ons,ez,ont.
-Multumesc mult pentru ajutorul tau ! Aveam nevoie asa de tare !:)
Răspuns de Utilizator anonim
3

-Je viens d'apprendre la bonne nouvelle. Super !

- Merci beaucoup pour ton aide, je ne sais pas comment j'aurais fait sans toi.

- Voila un succès bien mérite ! Tu a travaille si dur.

- Merci.

- Tu as des projets pour l’année prochaine ?

- Je ne sais pas, je verrai après mes vacances.

-Si tu as besoin des conseilles n’hésite pas a me poser des questions, peut être mes réponses seront utiles pour ton future.

-Merci, mon pote !



-Doar ce am aflat noutatea. Super !

- Multumesc mult pentru ajutorul tau, nu stiu cum m-as fi descurcat fara tine.

- Un succes bine meritat ! Ai lucrat foarte mult.

- Multumesc.

- Ai proiecte pentru anul viitor ?

- Nu stiu inca, am sa ma gandesc dupa vacanta.

- Daca ai nevoie de sfaturi nu ezista sa ma intrebi, poate raspunsurile pe care am sa ti le dau or sa iti fie utile pentru viitorul tau.

-Multumesc, prietene. 


Maryh24052004: Tu as travaillé
Maryh24052004: ;)
Alte întrebări interesante