am nevoieee urgenntaaa! imi explica si mie cineva vaaa rooog prooop cu weil si dass in lb germaanaaa? Dau coroaaana!!!!!
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
1
"weil" se traduce "deoarece, pentru că, fiindcă"
"dass" se traduce "că"
De exemplu:
Ich mag das, weil das süß ist.
Îmi place asta FIINDCĂ este dulce.
Ich glaube, dass das sehr schön ist.
Cred CĂ asta este foarte frumos.
"dass" se traduce "că"
De exemplu:
Ich mag das, weil das süß ist.
Îmi place asta FIINDCĂ este dulce.
Ich glaube, dass das sehr schön ist.
Cred CĂ asta este foarte frumos.
cris3410:
multumesc mult, dar imi poti da te rog un exemplu in care să-mi zici o propozitie fara si dupa sa o rezolvi, cum ar fi: Ich gehe jetzt nach Hause. Ich bin müde.
Alte întrebări interesante
Matematică,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă