Franceza, întrebare adresată de cristyalex05, 9 ani în urmă

Buna puteti traduce asta :
Sophie:ue fais-tu donc,Philippe? Je t'ai appele au moins trois fois et tu ne m'as pas repondu ... Ah! Tu relis Vingt mille lieues sous les mers... Mais tu dois le savoir par coeur depuis que tu le lis et relis!
Philippe: C'est vrai! je ne me lasse pas de relire les romans de Jule Verne .Quel genie ! Quel inventeur admirable ! Son esprit a concu tout ce que le siecle suivant a realise . Et il donne tant de details ... et si minurieux... Sa culture technique stait immense .

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de ionavale
11
Sophie: Ce faci, Philip? Eu te-am sunat de cel puțin trei ori și nu mi-ai răspuns ... Ah! Tu recitesti  Douăzeci de mii de leghe sub mari ... Dar trebuie să il știi pe de rost, deoarece tu il citesti și recitesti! 
Philip: Este adevarat! Nu ma las pana nu recitesc romanele lui Jules Verne. Ce geniu! Ce  inventator admirabil! Mintea lui a conceput si a realizat tot pentru secolul următor. Și el dă atatea informații ... și atat de minutioase ... Cultura sa  tehnica era  imensa.
Alte întrebări interesante