COROANA!!!Imi poate traduce si mie aceasta compunere in franceza?
P.S:Daca se poate fara google translate.
Numele meu este Ionescu Cosmin si am 16 ani.
Eu sunt o persoana timida dar care ii place sa se implice in anumite activitati cu cei din jur.Imi place sa stau cu oameni de incrdere deoarece sa-mi pot scoate adevarata identitate.Sunt genul de persoana care isi doreste o lume mai buna, nu o lume cu oameni prefacuti, laudarosi si aroganti.
Prefer sa nu influentez oamenii in privinta deciziilor luate.Intotdeauna ascult cu mare atentie sfaturie celor din jur.Am incrdere deplina in unele persoane, iar cu altele sunt extrem de banuitor, dar cu cel mai bun prieten imi analizez problemele insa nu dezvalui totul.
Pentru mine relaxarea inseamna: sa citesc, sa ascult muzica, sa ma uit la seriale sau sa visez cu ochii deschisi.Compunerea poeziilor este una dintre marile pasiuni ale mele, pe langa mersul pe bicicleta, si sa ma joc pe calculator.
Răspunsuri la întrebare
Mon nom est Ionesco Cosmin et j’ai 16 ans.Je suis une personne timide mais qu’il aime s’impliquer dans certaines activités avec ceux qui l’entourent. J’aime rester avec les gens de confiance parce que je peux montrer ma vrais identité (mon vrai visage )
Je suis le type de personne qui souhaite un monde meilleur, pas un monde avec des gens prétendants vantards et arrogants.
Je préfère ne pas influencer les gens en ce qui concerne les décisions prises. J’écoute toujours avec beaucoup d’attention les conseils de ceux qui m’entourent.
J’ai entière confiance dans certaines personnes et avec d’autres je suis extrêmement soupçonneux, mais avec le meilleur ami je j'analyse des problèmes, mais je ne divulgue (révèle) pas tout.
Pour moi la détente signifie : lire, écouter de la musique, regarder des séries à la télé ou rêver les yeux ouverts.
Composer des poèmes est l'une de mes grandes passions, outre le cyclisme, et de jouer sur l'ordinateur.