Cum este corect? tradatoare-o sau tradatoareo? si de ce?.
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
0
Corect este "tradatoareo", legat.
Scris cu cratima, acel "-o" pus dupa un verb reprezinta un pronume personal de persoana III singular feminin (cu forma neaccentuata), de exemplu:
• Cand o vezi pe Alina, strig-o! [strig-o pe ea]
• Daca vezi prajitura, mananc-o. [mananc-o pe ea]
Scris legat, acel "o" de la sfarsitul cuvantului (de ex: obraznico, fetiţo, frumoaso) marcheaza un substantiv in cazul vocativ (adica o adresare directa) de exemplu:
• Fetiţo, de ce nu ti-ai facut tema?
"Tradatoareo" se incadreaza aici - e un substantiv folosit ca adresare directa spre cineva de gen feminin.
• Tradatoareo, cum ai putut?!
Un cuvant care merge si asa si asa, depinzand de context:
• Măi urâto, dar ce tupeu ai! [subst. in vocativ]
• Mereu am urât-o pe Alina. [pronume neaccentuat]
Alte întrebări interesante
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Franceza,
8 ani în urmă
Engleza,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă