Engleza, întrebare adresată de Mad2000, 8 ani în urmă

Cum se traduce "heavy cream"?
Am căutat pe translate și cică se traduce "smântână", dar în rețetele video pe care le-am văzut nu are deloc acea consistenta, ci mai degrabă seamănă cu frisca lichida...=)
Deci cum e corect? =))


Leonard: Salut! Din ce am găsit, "heavy cream" este smântâna cu un conţinut mare de grăsime, între 36 şi 40% grăsime.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de CiprianS26
1
E smantana! Dar poate gresesc!
Răspuns de Utilizator anonim
1
Heavy cream = smântână

mihaelalozan12pel7nt: Smintina drept
Alte întrebări interesante