Engleza, întrebare adresată de cristiname34, 10 ani în urmă

De exemplu pentru expresia: "congratulate sb on sth" , nu înțeleg cum se traduce on ca sa pot face o propoziție corecta. (Director congratulate highschool graduated on...........) . Știu sa fac decât cu "for"

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Dana89
1
Congratulate sb on smt - a felicita pe cineva pentru ceva.
"on" se traduce tot "pentru", ca si for...

Directorul (care apropo, directorul de scoala este principal, nu director) a felicitat absolventii de liceu pentru....

cristiname34: Da, aia e propoziție făcută de mine pe jumătate ca nu știam care e treaba cu on, mă gândeam ca trebuie sa existe o diferență dacă e on în loc de for
Dana89: diferenta dintre ele este infima, tine de nuante..cand spui congratulate on, e mai mult o urare, ceva venit sincer din inima, daca pot sa spun asa. .When you congratulate someone on something you give them your good wishes because something special or pleasant has happened to them, e.g. "I'd like to congratulate you on your marriage".

When you congratulate someone for something you praise them for an achievement, e.g. "I'd like to congratulate the staff for their good job".
cristiname34: Mulțumesc mult! :) și sa dar ce înseamnă e.g.
Dana89: si daca tot spuneai de propoz facuta de tine: directorul de scoala este principal, deci corect ar fi: The principal congratulated the highschool graduates on...
Dana89: inseamna for example, de exemplu
cristiname34: Da, am înțeles și ăsta, Mersi
cristiname34: Ok
Răspuns de ssmecheru33
0
Salut. E o mare diferenta intre on si for.
On= Pe
For= Pentru
Director congratulate highschool graduated on ...

cristiname34: :)))) crezi ca ai lămurit
cristiname34: crezi ca ai lămurit ceva?
ssmecheru33: Ti-am spus ca e o diferenta intre on si for ;)
Alte întrebări interesante