fecisti enim caelum et terram; non de te, nam esset aequale unigenito tuo, ac per hoc et tibi, et nullo modo iustum esset, ut aequle tibi esset, quod de te non esset. et aliud praeter te non erat, unde faceres ea, deus, una trinitas et trina unitas: et ideo de nihilo fecisti caelum et terram, magnum quiddam et parvum quiddam, quoniam omnipotens et bonus es ad facienda omnia bona, magnum caelum et parvam terram. tu eras et aliud nihil, unde fecisti caelum et terram, duo quaedam, unum prope te, alterum prope nihil, unum, quo superior tu esses, alterum, quo inferius nihil esset. Traducere va rog, nu de pe google translate!
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
1
Căci tu ai făcut cerul și pământul; nu din tine, căci el ar fi egal cu singurul tău fiu născut și nu a fost nimic altceva in afara de tine și de aceea din nimic ai făcut cerul și pământul. Ai fost tu și nimic altceva, de unde ai făcut cerul și pământul, două unul lângă tine, celălalt aproape de nimic, unul prin care erai mai sus, altul prin care nimic nu era mai jos.
Sper sa îți fie de folos.
Alte întrebări interesante
Limba română,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă