Franceza, întrebare adresată de dely2005, 8 ani în urmă

Imi traduce si mie cineva acest text?Dau coroană..

Anexe:

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de rodicajurescu
1

E vorba de a transporta o canapea la etajul al 6-lea si de a pune in locul sau un dulap normand (antic). Tata vrea sa inceapa prin a aduce dulapul....


- Va fi o joaca de copil! decreteaza el. E mai mult mare decat greu.


-Atentie, tin mult la el, suspina mama.


-Asteptati-ma, vin sa va ajut, striga dl. Calomel, vecinul nostru de la etajul 3.


Intr-o clipita, dl. Calomel isi concepe planul de atac... Masoara mobila: 170 pe... 113.


-Perfect. Eu ma voi pune in spatele dulapului si-l voi impinge pana la vinclu. Tu, tinere, intra in bucatarie si lasa usa deschisa.... Dumneavoastra, d-le Langlois, in debara, veti astepta... Cand dulapul va veni, nu aveti decat sa impingeti amandoi prin lateral.


Ne luam posturile de lupta ( Tata in debara, eu in bucatarie). Dl. Calomel impinge.. dulapul e propulsat inainte cu cativa metri. Tremura, scartiie (= scrasneste) din toate scandurile sale vechi si se intepeneste in mijlocul coridorului, blocand complet usa bucatariei si pe cea a debaralei. Suntem blocati..


...Dupa o ora si jumatate de efort, eu am reusit sa intredeschid usa vreo 15 cm si m-am trezit pe hol agatandu-mi in trecere toti nasturii de la camasa. Tata se sufoca in debara: am taiat cu fierastraul o deschizatura in dulap si alta in usa, ca sa-l scoatem de acolo... Fierastraul a lucrat mult in ziua aia!...

Mama nu era multumita: isi privea bietul dulap si  suspina.

Dulapul, sau ce a mai ramas din el, a fost instalat in biroul meu. Canapeaua a fost dezmembrata si apoi reconstituita la etajul 6... Am retapetat camera... Luni sera totul era gata, dar ne-a parasit menajera:

- Adio, doamna, in viata mea n-am avut atata de curatat!...





rodicajurescu: ...si restul, ia-l de aici, Mama nu era multumita:
rodicajurescu: isi privea bietul dulap si suspina.
rodicajurescu: Si mie, ca si alora cu dulapul, mi-a trebuit un ceas sa ma prind ce cuvant era aiurea, de mi se tot inrosea raspunsul si nu mi-l primea: nu stiu de ce s-a interpretat ca nepotrivita traducerea cuvantului ce se afla intre pauvre si armoire . E un cuvant la fel in romana ca si in franceza. Pune-l tu la locul lui.
dely2005: Mulțumesc mult!
rodicajurescu: Cu drag.
dely2005: Mai am o lectie.Vă rog frumos.Puteți să mi-o traduceți?Eu postez acum textul.
dely2005: Vă rog frumos.Ma ajutați?
Alte întrebări interesante