Engleza, întrebare adresată de bondilici, 9 ani în urmă

Îmi traduceți va rog frumos

Anexe:

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de marcela16
2
Kelly : Este un loc bun. Voi avea niște cadre bune aici.
Matt : Nu am realizat că ești atât de pasionat de fotografie.
Kelly : Da, ador. Aș vrea să fiu eventual un fotograf sportiv.
Matt : Adevărat? Nu ar trebui să fie greu ca să faci acest gen de muncă?
Kelly : Nu cred. Dacă ești un bun fotograf, este tot ce contează.
Matt : Presupun că ai dreptate.
Kelly : Dacă stai acolo, o sa prind Forth Bridge deasemenea în fundal.
Matt : Ce zici așa sau așa?
Kelly : Oh, stai nu te mai prosti , Matt ! Nu voi avea un cadru bun decât dacă stai pe loc.
Matt : Mă voi da puțin în spate.
Kelly : Nu te da înapoi prea mult că o să cazi în apă.
Matt : Ai vrea tu!
Kelly : Stai un pic, stai să fac câteva. Vreau să termin filmul.
Matt : Când le pot vedea?
Kelly : Ești atât de egoist! Îți voi arăta când sunt gata.
Răspuns de Utilizator anonim
3
K - Acesta este un loc bun. Voi lua niste fotografii minunate aici.
M - Nu am realizat ca erai asa de pasionata de fotografie.
K - Da, o iubesc. As vrea sa devin fotograf sportiv, eventual.
M - Adevarat ? Nu ar trebui sa fii in forma sa faci acest gen de munca ?
K - Nu, nu cred. Tot ce conteaza este sa fii un bun fotograf.
M -Presupun ca ai dreptate.
K -Daca vei sta acolo, voi avea si Podul Forth in fundal.
M -Ce zici, asa sau ... asa ?
K -Nu te mai prosti M ! Nu voi face o fotografie buna pana nu stai locului.
M -Voi face un pas in spate.
K -Nu te mai da inapoi sau vei cadea in apa !
M -Ai vrea tu !
K -Stai sa mai fac cateva. Vreau sa termin filmul asta.
M -Cand le pot vedea pe cele cu mine ?
K -Esti asa vanitos ! Ti le voi arata cand sunt gata.
Alte întrebări interesante