Engleza, întrebare adresată de maramaria, 9 ani în urmă

puteti sa imi traduceti CORECT  acest fragmant in engleza :Te rog sa ma ierti ca nu ti-am mai scris de atit de multa vreme, poate de pe vremea copilariei cu miros de brad nins si de sarbatoare. Iti scriu insa acum, cind vad ca lumea e pe zi ce trece tot mai rea si mai bolnavicioasa. De aceea te rog s aduci in sacul tau cate o cutie de bunatate  oamenilor rai  si o punga de sanatate   celor bolnavi .

Pentru   prietenii   mei cer iubire , intelegere , toleranta   ,sanatate .Da-le lor  si famililor multa pace si iubire .Da-le    speranta   intr-un   viitor mai bun .

Pentru  mine si familia mea iubire , sanatate  si bucurii  !


Răspunsuri la întrebare

Răspuns de vladvictor2014
0
You can correct this Fragma I translate into English: Please excuse me as I've not written for so long, perhaps from childhood with the smell of fir snow and celebration. You write but now, when I see that the world is growing by the day even more sickly bad. Therefore please bring in your bag and a box of kindness bad people and a bag of ill health. To ask my friends love, understanding, tolerance, their health and their families .Da much peace and love .Da them hope for a better future. For me and my family love, health and happiness!
Răspuns de AmaliaDanciu
2
Please forgive me that I have not been writing to you for a while, maybe from the childhood time with the gray fir tree and the holiday time. However, I'm writing to you right now, when I see that people become worse and worse everyday. That's why I'm praying to you to give a box of kindness to bad people and a bag of healthfulness to sick people. For my friends I'm asking for love, comperhension, tolerance, heathfulness. Give them and their families a lot of peace and love. Give them hope and a better future. For me and my family - love, healthfulness and joy!
Alte întrebări interesante