Engleza, întrebare adresată de blade2005, 8 ani în urmă

salut!
As vrea și eu o scrisoare în mod informal cu formule de început dar și ce anume transmitem.
În engleză ​

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Utilizator anonim
1

Dear friend,

Friends have been urging me to write to you for the sake of humanity.But I have resisted their request ,because of the feeling that any letter from me would be an impertinence . Something tells me that I must not calculate and that I must

make my appeal for whatever it may be worth.

It is quite clear that you are today the one person in the world who can prevent a war which may reduce humanity to the savage state. Must you pay that price for an object however worthy it may appear to you to be? Will you listen to the appeal of one who has seliberately shunned the method of war not without considerable success?Any way I anticipate your forgiveneas ,if I have erred in writing to you.

I remain,

Your sincere friend.

TRADUCERE:

Drag preten,

Prietenii m-au îndemnat să îţi scriu de dragul umanităţii. Dar am rezistat cererilor lor din cauza sentimentului că orice scrisoare din partea mea ar fi o impertinenţă. Ceva îmi spune că trebuie să încetez a fi calculat şi să fac acest apel, oricât de puţin ar putea valora.

Este foarte clar că eşti astăzi singurul om din lume care poate preveni un război ce poate reduce omenirea la sălbăticie. Chiar trebuie să plăteşti preţul pentru un obiect oricât de valoros ţi se pare ţie că este? Vei asculta oare cererea unuia care a respins în mod deliberat războiul, nu fără un un succes considerabil?Oricum ar fi, anticipez că mă vei ierta dacă am greşit în a-ţi scrie.

Al tău sincer prieten,

.......

Sper că te-am fost de folos!!!

CORONIȚĂ???


blade2005: meriți șefule coroana îți si dau
Utilizator anonim: Aștept
Alte întrebări interesante