Engleza, întrebare adresată de marianbl7, 8 ani în urmă

She did not hear me (to) say that --- aici de ce nu s-a folosit verbul auziliar to ?
I did not answer to your question . ---- aici s-a folosit

Orice informatie sau link imi este de folos!
Am citit despre infinitiv, dar aici, cred ca e altceva
Multumesc!

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de AstralMoonlight
2
Deci, în primul rând, hai să traducem mai bine aceste propoziții ca să înțelegem mai bine.


She did not hear me say that = Ea nu m-a auzit să spun aia.
I did not answer to your question = Nu ți-am răspuns la întrebarea ta.


Păi, hai să ne gândim. Ce înseamnă “to”? “To” înseamnă “la” în acest caz.

Deci, întrebi de ce nu s-a folosit to în prima propoziție. Păi, dacă ne uităm la traducere, nu vedem nici măcar un la. Iar, dacă ne uităm în a doua propoziție, putem spune că vedem cuvântul “la”.

AstralMoonlight: Cu plăcere! <3
Alte întrebări interesante