Latina, întrebare adresată de plzplzplzwork, 8 ani în urmă

Traduceti frazele; inlocuiti ablativul absolut cu subordonata temporala:

Signo dato, cives in castra convenerunt.
Caesare imperatore, bellum Gallicum gestum est.
Vere redeunte, aves redeunt.
Augusto regnante, in Italia pax erat.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de roxanabora21
0

Signo dato, cives in castra convenerunt.

Caesare imperatore, bellum Gallicum gestum est.

Vere redeunte, aves redeunt.

Augusto regnante, in Italia pax erat.

TRADUCERE Română

adunat împreună.

Guvernarea lui Cezar, războiul războiului galic a fost.

Revine primăvara, se întorc păsările.

Domnia lui Augustus și în Italia pentru pace a fost

inlocuiti ablativul absolut cu subordonata temporala:

TRADUCERE LATINĂ

reponere ad rerum temporalium ordinem ad absolutum ablativus

Alte întrebări interesante