Engleza, întrebare adresată de Utilizator anonim, 9 ani în urmă

Traduceti propozitia sa aiba sens .
How could you burn your son for all these years in such a big lie?


Utilizator anonim: Cum ai putut să îți înșeli fiul în toți anii aceștia cu o asemenea mare minciună?

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Proline
1
cum ai putut sa iti neglijezi/ignori fiul cu o asemenea minciuna?

Proline: ma bucur ca ma sustine cnv...
IonelaVodă: How could you neglect your son with such a lie. Te rog să compari ce ai scris tu cu ce a scris fata in comentarii.
IonelaVodă: Și te rog să nu mă faci "proasta" avand în vedere ca fata ca spui tu ca "te sustine" e cea care a pus intrebarea si cea care mi-a dat coroana.
IonelaVodă: care*
IonelaVodă: ,,to burn" ce inseamna oare?
IonelaVodă: nu in comentarii, in intrebare.
Răspuns de Utilizator anonim
1
How could you burn your son for all these years in such a big lie?

Cum ai putut să îți înșeli fiul în toți anii aceștia cu o asemenea mare minciună?

”to burn” are si sensul ”to cheat” - a insela, a induce in eroare 

Utilizator anonim: ”to burn” este folosit cu sensul figurat
Alte întrebări interesante