URGEENT !!!! VA ROOOG !!!!
Traduceți in engleză următoarele poezii astfel încât rima să rămână și după traducere :
Buni cât se cuvine
În mijlocul răului.
Răi - niciodată.
Se miră noaptea
Că a clocit sub ea
Întuneric,
Dar au ieșit
Pui de lumină.
Departe nu alerg ca râul,
Căci cine uită se destramă.
Cu roua spicului sub pleoape
Mă-ntorc spre ce mi-e sfânt şi-aproape:
Spre chipul tău de aur, mamă,
Şi-mi curge sufletul ca grâul.
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
0
Good enough
In the middle of the river.
Bad - never.
He was surprised at night
That it hatched under her
Darkness,
But they came out
Light chickens.
I don't run far like a river,
For he who forgets falls apart.
With ear dew under the eyelids
I return to what is holy and close to me:
To your golden face, mother,
And my soul flows like wheat.
Alte întrebări interesante
Limba română,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Engleza,
8 ani în urmă
Informatică,
8 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă