Franceza, întrebare adresată de alusu, 9 ani în urmă

Va rog cum traduc "Je sais des heures et des lieux ou le bonheur peut paraitre si amer qu'on prefere sa promesse.Mais c'est qu'en ces heures ou en ces lieux,je n'avais pas assez de coeur a aimer ,c'est - a dire a ne pas renoncer.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Utilizator anonim
2
Știu ore și locuri unde fericirea poate părea așa de amară încât s-o preferi promisiunii ei.
Dar , tocmai în acele ore sau acele locuri n-aveam destul curaj să iubesc, adică să nu renunț.

alusu: Mulțumesc mult pentru răspunsuri! Daca esti drăguță, mai am un test de completat si nu sunt sigur .L am trimis mai devreme
Utilizator anonim: ”c'est - a dire” era ticul verbal al lui Lipatti :)
Alte întrebări interesante