Buna,este corect daca spun asa
“it’s your choice at the end of the day,if you want to be a hoe the rest of your life”
Va multumesc,o zi buna!
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
0
Limbajul colocvial, nu permite rearanjarea textului, sau traducere din română. Dacă asta dorim, trebuie învățate expresiile/grupuri de cuvinte/ ca un vocabular.
At the end of the day comes first.
Obțineți:
At the end of the day, it's your choice if ... etc
La urma urmei e decizia ta, dacă vrei să fii/rămâi toată viața o femeie cu moravuri îndoielnice.
În limba engleză așezăm modifierul cât mai aproape de fraza pe care el o modifică, spre a nu crea confuzii.
Groucho Marx a dat acest faimos exemplu negativ
(One morning, while wearing my pyjamas, I shot an elephant.)
One morning I shot an elephant in my pajamas.
Outside of a dog, a book is probably man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Alte întrebări interesante
Matematică,
8 ani în urmă
Engleza,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Chimie,
9 ani în urmă
Franceza,
9 ani în urmă