Engleza, întrebare adresată de Utilizator anonim, 9 ani în urmă

Traduceti :
You ruined Antonio's life for his sake, right ?

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de gabrielaelena1oybco2
0
Ambele sunt bune. O alegi pe care o vrei.
I-ai ruinat viata lui Antonio pentru binele lui, asa-i?
I-ai ruinat viata lui Antonio de dragul lui, nu-i asa?
Răspuns de Emiloanta
0
I-ai ruinat viața lui Antonio pentru binele lui.

SAU:

I-ai ruinat viața lui Antonio de dragul lui.
Alte întrebări interesante